أهم المواقف التي لن يخرج عنها الامتحان
* لكي تجيب على مواقف الاعتذار لبد وأن تبدأ بأحد الكلمات الأتية + سبب الإعتذار .
a) Excusez – moi . b) Désolé . c) Pardon .
1- تعتذر لصديقك عن عدم حضور لحفل بسبب مرضك .
1- Excusez – moi, je suis malade .
2- تعتذر لصديقك عن السفر لسوء الأحوال الجوية .
2- Désolé, je ne peux pas partir à cause des mauvaises conditions météorologiques .
3- تبرر تأخيرك عن الموعد المحدد مع أحد الأصدقاء .
3- Désolé, il y avait un accident sur la route .
4- تعتذر عن الذهاب إلى المسرح مع ذكر السبب .
4- Excusez – moi, j’ aurai un examen demain .
5- تعتذر عن عدم حضورك الاجتماع ( حفلة ، أمسية ثقافية …… ) مع ذكر السبب .
5- Désolé, je ne peux pas assister car j’ irai avec mon frère à l’ hôpital .
6- تعتذر لمدرسك عن غيابك أمس مع ذكر السبب .
6- Excusez – moi, hier j’ étais malade .
* Je regrette monsieur, j’ étais très malade . .
7- تعتذر لشرطي المرور عن كسر الإشارة .
7- Désolé, je n’ ai pas vu le feu .
8- تعتذر عن إتصالك تليفونيا برقم خطأ .
8- Pardon, je me suis trompé de numéro .
* Excusez – moi, j’ ai fait un erreur .
9- تعتذر عن خطأ إرتكبته .
9- Je suis désolé, c’ est la dernière fois .
1- تنصح صديقك بارتداء ملابس ثقيلة لأن الجو بارد .
1- Tu dois porter des vêtements lourds car il fait froid .
2- تنصح صديقك بعدم الخروج ظهرا لشدة الحر .
2- Tu ne dois pas sortir à midi, il fait très chaud .
3- تنصح صديقك المريض بتناول الدواء في الميعاد .
3- Tu dois prendre le remède à l’ heure .
4- تنصح صديقك بركوب الطائرة إلى أسوان .
4- Tu ferais bien de prendre l’ avion pour Assouan .
5- تنصح أخيك أن يتعلم القراءة والكتابة .
5- Tu dois apprendre lire et écrire .
6- تنصح أحد لاعبي الكرة بإطاعة مدربه .
6- Tu dois obéir à ton entraineur .
7- تنصح صديقك بألا يعمل ضوضاء .
7- Tu ne dois pas faire de bruits .
8- تنصح أخيك أن يتحدث بصوت منخفض .
8- Tu dois parler à voix basse .
9- تنصح زميلك بأن يسمع شرح المدرس .
9- Tu dois écouter bien pour l’ explication du professeur .
10- تنصح صديقك أن يكف عن التدخين .
10- Tu dois cesser de fumer .
11- تنصح صديقك أن يقود السيارة بأقل سرعة .
11- Tu dois rouler moins vite .
12- تنصح أخيك الصغير بعدم لمس المكواة الساخنة .
12- Tu ne dois pas toucher le fer à repasser chaude .
13- تنصح صديقك ألا يغيب عن المدرسة .
13- Tu ne dois pas t’ absenter .
14- تنصح أخيك بممارسة الرياضة .
14- Tu dois faire le sport .
15- تنصح صديقك أن ينتظر الإشارة الحمراء أثناء عبور الشارع .
15- Tu dois attendre le feu rouge en traversant la rue .
16- تنصح صديقك بعد إزعاج الحيوانات في حديقة الحيوانات .
16- Tu ne dois pas déranger les animaux au Zoo .
17- تنصح صديقك بتعلم اللغة العربية أثناء إقامته في مصر .
17- Tu dois apprendre l’ arabe pendant ton séjour en Egypte .
18- ينصح شرطي المرور السائق أن يقود بحكمه وأن يحمل رخصته .
18- Vous devriez conduir bien et avoir un permis de conduire .
19- تنصح أخيك أن يقول الصدق دائما .
19- Il faut toujour dire la vérité .
20- تنصح صديقك بعدم أخذ دواء دون إذن الطبيب .
20- Il ne faut pas prandre un médicament sans l’ ordre du médicin [ou un docteur].
21- تنصح أخيك المريض بضرورة تناول الدواء في الموعد المحدد .
21- Tu devrais prendre les médicaments à l’ heure .
22- تنصح صديقك بقضاء عدة أيام خلال فصل الشتاء في مصر .
22- En hiver, il faut mieux passer quelques jours en Egtpte .
23- تنصح صديقك الفرنسي بأن يزور مصر في الشتاء .
23- Tu ferias bien de visiter l’ Egypte en hiver où il fait beau et tiède . دافئ
24- تنصح صديقك الفرنسي بزيارة مدينة أسوان في فصل الشتاء .
24- En hiver, tu ferias bien de visiter Assouan car il fait très beau là .
25- تنصح صديقك الفرنسي بزيارة المتحف المصري .
25- je te conseille de visiter le musée égyptien .
26- تنصح صديقك بأن يقرأ كثيرا .
26- je te conseille de lire beaucoup de livre, c’ est très utile .
27- تنصح صديقك بركوب المترو إلى ميدان التحرير .
27- Tu ferias bien de prendre le métro à la place d’ Al Tahrir .
28- تنصح صديقك (السائق) بضرورة التوقف عند الإشارة الحمراء .
28- Tu devrais t’ arrêter au feu rouge .
29- تنصح صديقك المريض بضرورة الذهاب للطبيب .
29- Tu dois aller chez le médicin pour lui consulter, tu es très malade .
30- تنصح أخيك بأن يكون جادا في داسته وأن لا يتغيب عن المدرسة .
30- Tu ferias bien d’ être sérieux et de ne pas t’ absenter du lycée .
31- توجه نصيحة لصديقك (لأخيك) قبل الذهاب إلى الإمتحان .
31- Tu ferias bien d’ être tranquille dans la salle d’ examen .
32- تنصح صديقك بممارسة الرياضة كل صباح .
32- Tu ferias bien de pratiquer le sport chaque matin .
33- تنصح صديقك المريض أن يضع ماء باردا على الحرق .
33- Tu dois mettre l’ eau froide sur la brûlure .
34- تنصح صديقك الفرنسي أن يحترم إشارة المرور وأن لا يتجاوز السرعة .
34- Tu dois respecter le feu circulation et ne pas dépasser la vitesse permis .
35- تنصح مراسلك بقضاء بعض الأيام على شاطئ البحر الأحمر .
35- A ta place, je vais passer quelques jours au bord de la Mer Rouge .
36- تنصح أحد أقاربك بقضاء بعض أيام في مكان هادئ .
36- Tu dois passer quelques jours dans un endroit calme .
37- تنصح صديقك أن يكف عن التدخين لأنه ضار جدا بالصحة .
37- Tu ferias bien de ne pas fumer car c’ est très déngeraux pour la santé .
1- تطلب من الصيدلي ضمادة ومطهر .
1- S’ il vous plaît, docteur, donnez - moi un pansemant et un désinfactant .
2- تطلب من الطبيب الحضور لفحص أخيك المريض .
2- S.V.P docteur, pourriez vous assister pour examiner mon frère qui est malade .
3- تطلب من سائقي التاكسي أن يوصلك إلى محطة القطار .
3- S.V.P conduisez - moi à la gare .
4- تطلب من زميلك إستعارة كتابه لمدة إسبوع .
4- S.V.P donnez(empruntez) - moi ton livre pour une semaine .
5- تطلب من أحد ركاب الأتوبيس الكف عن التدخين .
5- S.V.P monsieur, cessez de fumer .
6- تطلب من المدرس أعادة شرح الدرس .
6- S.V.P monsieur, répetez - moi l’ explication de cette leçon .
7- تطلب من صديقك أن يذهب معك إلى المسرح (الأوبرا، السينيما ……… إلخ ).
7- S.V.P pourriez - vous venir avec moi au théâtre (cinéma, ál’ opéra…… etc ) .
8- تطلب من صديقك أن يتحدث بصوت قوي واضح .
8- S.V.P parlez plus fort et articulez .
9- تطلب عنوان صديقك في القاهرة .
9- S.V.P donnez - moi votre adresse au caire .
10- تطلب من صديقك أن يحجز لك غرفة في الهيلتون .
10- S.V.P pourriez - vous me reserver une chamber à l’ hôtel Hilton .
11- تطلب من الجرسون قائمة الطعام (كوب ماء – طبق سلطة – كوب شاي) .
11- S.V.P, je voudrais le menu (un verre d’ eau - un plat de salade - un verre de thé ).
12- تطلب من موظف الإستعلامات موعد وصول الطائرة .
12- S.V.P quand est - ce que l’ avion arrivera ?
13- تطلب من موظف المحطة تذكرة ذهاب وعودة من القاهرة لأسوان .
13- S.V.P, je voudrais reserver un billet aller - retour du caire à Assouan .
14- تطلب من البائع قميص أبيض اللون .
14- S.V.P, je veux une chemise blanche en coton .
15- تطلب من أختك وضع الخضار في الطبق .
15- S.V.P, mets les légumes dans le plat .
16- تطلب من صديقك أن يحدد اسم المدينة التي يسكن فيها .
16- S.V.P, dit- moi, où habites - tu ? où est - ce que tu habites ?
1- تتمنى لأخيك عيد ميلاد سعيد .
1- Je vous souhaite bon anniversaire .
2- تتمنى لصديقك الفرنسي إقامة طيبة بمصر .
2- Je vous souhaite un bon séjour en Egypte .
3- تتمنى الشفاء لمريض .
3- Je vous souhaite la prompte guérison .
4- تتمنى لنفسك أن تصبح مهندسا .
4- J’ aimerais devenir un ingénieur .
5- تتمنى فوز فريقك المفضل بكأس العالم .
5- Je souhait que mon équipe préféré rempote la coupe du monde .
6- تتمنى النجاح في الإمتحان .
6- Je ne souhaite qu’ une chose : réussir à l’ examen .
7- تتمنى لصديقك أن يكون بصحة جيدة .
7- Je vous souhaite être en bonne santé .
8- تبدي رغبتك في السفر إلى باريس .
8- Je voudrais voyager à Paris .
9- تبدي رغبتك في زيارة المتحف اللوفر .
9- Je souhaite visiter le muse du Louvre .
10- تتمنى لصديقك حظا طيبا .
10- Je te souhaiterais une bonne chance .
11- تتمنى لفريقك الفوز في المبارة القادمة .
11- Je souhaite la grande victoire pour mon équipe au matche final .
12- تتمنى لصديقك رحلة سعيدة عند سفرة .
12- Je te souhaiterais un bon voyage .
13- تتمنى لأصدقائك سهرة سعيدة في الأوبرا .
13- Je vous souhaiterais une bonne soirée à l’ opéra .
14- تبدي رغبتك في أن تصبح عالما مشهورا مثل أحمد زويل .
14- Je souhaiterais devenir un célèbre savant comme Ahmad Zoweil .
15- تبدي رغبتك في قضاء وقت ممتع على شاطئ النيل .
15- Je voudrais passer un beau temps au board du Nil .
16- تبدي أمنيتك أن تصبح روائيا كبيرا مثل نجيب محفوظ .
16- Je ne souhaite qu’une chose: devenir un grand écrivan comme Nagib Mahfouz .
1- ماذا تقول إذا سُوئِلت عن رأيك في :-
1- Je suis contre ضد - Je suis pour مع - Je suis d’accord
* Je ne sais pas لا أعرف - A mon avis…… في رأيي
2- تعبر عن رأيك في طريقة لعب فريقك .
2- A mon avis, il n’y avait aucun jeu d’ équipe, aucune stratégie .
3- تبدي رأيك في كاتب معين .
3- C’est un écrivain formidable et ses romans discutent les problèmes de jeunes .
*Où* C’est un écrivain mouvais,car ses romans ne sont pas amusants et ne discutent aucun problèmes .
4- تبدي رأيك في الكتابة أو اللغة الفرنسية .
4- A mon avis, c’est une écriture très simple .
*Où* C’est une écriture très compliqué, je n’y comprendre rien .
5- تبدي رأيك في الوجبة .
5- Je pense que le répas est délicieux .
6- تبدي رأيك في مدرستك .
6- pour moi, notre école est proper belle, developpée et produite .
7- تبدي رأيك في إمتحان اللغة الفرنسية .
7- Je vois que l’examen de français est simple .
8- تعبر عن رأيك في أفلام المخرج السينيمائي يوسف شاهين .
8- A mon avis, les films de Chahine n’ expriment pas la société égyptiennes .
9- تبدي رأيك في فيلم رأيته .
9- A mon avis, c’est un film amusant, il nous raconte une histoire intéressente .
1- تهنئ صديقك بالعام الجديد
1- Bonne nouvelle année { Bonne et heureuse année } .
2- تهنئ صديقك أيضا :-
2- Toutes mes felicitations pour votre anniversaire .
Votre cuccès نجاحك le marriage de ta sœur زواج أختك
3- تعبر عن سعادتك لرؤية صديقك الفرنسي في مصر .
3- Je suis très content de te voir en Egypte.
* Bonne chance . - Bonne arrivée . - Bienvenu en Egypte .
1- تدعو صديقك لتناول الغداء(العشاء) .
1- Pourriez-vous accepter mon invitation à déjeuner { diner }?
2- الإجابة بالتردد في القبول .
2- Je ne sais pas si je serai libre .
3- الإجابة بالقبول (قبول الدعوة) .
3- Je te remercie pour ton aimable invitation et je viendrai avec grand plaisir .
4- الإجابة بالرفض (رفض الدعوة) .
4- Désolé, je ne pourrai pas venire car : je suis malade .
- j’ai beaucoup de travail . - je suis très occupé . – j’aurai un examen .
5- تدعو صديقك لقضاء الأجازة معك } أو الأمسية ، نهاية الأسبوع ، ………… { .
5- Je t’ invite à passer les vacances d’été {la soirée , le week end, ……} avec moi .
6- تؤكد الدعوة على صديقك .
6- Je t’attendrai demain, je compte sur toi .
7- تدعو صديقك لحضور حفل نجاحك /عيد ميلادك/……………………(يوم الجمعة).
7- *Pourrais / Peux / Pourras tu venir chez moi,vendrdi prochain à 2. heures -àl’occasion de mon succèss ?=ma réussite.
بعض المناسبات:Ü
نجاح *Une réussite
عيد ميلاد *Un anniversaire
عيد رأس السنة *Le jour de l’an
السنة الجديدة *La nouvelle année
شم النسيم *Le jour de Cham El Nessim
أدعوك لحفل زواجى *Je t’invite pour mon marriage
حفلة صغيرة *petite fête x حفلة كبيرة *Une grand fête
8- تدعو صديقك ندوة ثقافية في المركز الثقافي الفرنسي .
8- Je t’ invite à une rencontre culturelle au Centre Français de Culture .
1- تسأل الصيدلي عن سعر الأدوية التي تشتريها .
1- Combien coûtent ces medicaments ?
2- تسأل أحد المارة عن الوقت .
2- Quelle heure est – il, s’ il vous plaît ?
3- تسأل عن التاريخ .
3- Quelle est la date aujourd’hui ?
4- تسأل عن اسم وتاريخ اليوم .
4- Quel jour sommes nous, aujourd’hui ?
5- تسأل صديقك عن عدد فصول السنة .
5- Combien de saison ya –t-il dans l’année .
6- تسأل عن حالة الجو في الصيف "الشتاء .
6- Quel temps fait - il dans l’été "l’hiver" ?
7- تسأل صديقك عن الأشياء المفضلة مثل (الوظيفة- الرياضة- المادة الدراسية- الفيلم ………) .
7- Quelle profession préfères - tu ?
8- تسأل احد المارة عن كيفية الذهاب الى متحف اللوفر (وسط المدينة) .
8- Pardon monsieur,(madame)pourriez-vous me dire comment aller au musée du Louvre?(centre- ville )
9- تسأل أحد المارة عن عنوان أقرب بنك .
9- S’il vous plaît pourriez-vous me dire où se trouve la banque la plus proche ?
10- تستفسر من مدرسك عن مواعيد الإمتحانات الشهرية .
10- quel sont les horaires des examen mensuels ?
11- تستفسر عن موعد إعلان نتيجة الثانوية العامة .
11- Quand est - ce que le résultat du bac va apparaître ?
12- تسأل عن سعر القاموس الفرنسي .
12- Quel est le prix du dictionnaire français ?
13- تسأل أحد المسؤلين عن عدد الضحايا والجرحى في حادث القطار السريع .
13- Combien de victimes et de blessés y avait-il dans l’accident de T - G - V .
14- تسأل موظف التذاكر عن ميعاد وصول (أو رحيل) الطائرة (أو القطار) .
14- A quelle heure va venir {partir} l’avion {le train} de paris ?
15- تسأل أحد السائحين عن المدة التي سيقضيها بالقاهرة .
15- Combien de jours est - ce que tu resteras au caire ?
* Quelle est La durée de votre séjour au caire ?
16- تسأل صديقك عما سيفعله في الأجازة القادمة .
16- Qu’est- ce que vous ferez pendant les prochaines vacances ?
17- تسأل صديقك عن موعد بدء مباراة كرة القدم .
17- Quand est - ce que le match de football commencera ?
18- يستفسر الطبيب عن مكان ألم المريض .
18- Où avez - vous mal ? {Qu’est - ce qui ne va pas ?}
19- تسأل السكرتيرة عن بدء الإجتماع الرسمي .
19- A quelle heure commence le rénuion officiel ?
20- تسأل صديقك عن الأبواب التي يفضل قراءتها في الصحف الفرنسية .
20- Quelles rubriques préfères - tu lire dans les journaux français ?
21- تسأل صديقك عن أبواب الجريدة التي يفضل قراءتها في الصحف الفرنسية بمصر .
21- Quelles rubriques est - ce que tu préfères lire aux journaux en français ?
22- تسأل البائع عن مادة القميص .
22- Quelle est la matière de cette chemise ?
23- تسأل البائع عن إمكانية الشراء بالمراسلة .
23- Est - ce qu’ on peut acheter par correspondance ?
24- تستفسر عن المسافة بين القاهرة وطنطا .
24- Combien de kilo mètres ya -t- il entre le Caire et Tanta ?
* Quelle est la distande entre le Caire et Tanta ?
25- تستأذن في توجيه بعض الأسئلة لشخصية مهمة { وزير مثلا } .
25- Pardon monsieur, pourrais- je vous poser quelques questions ?
26- تسأل الوزير عن أهم المشاكل التي تكون في إهتمامه .
26- Quels sont les proplèmes les plus importants dans votre empressement ?
27- تسأل الوزير عن مشكلة الأسعار وتوزيع الخضار والفاكهة .
27- Que pensez- vous du problème des prix et de la distribution des fruits et des légumes ?
28- تسأل وزير التعليم عن رأية في التعليم في مصر .
28- Quel est votre avis sur l’enseignement en Egypte ?
29- تسأل سائح عن عملة في بلده .
29- Quelle est la monnaie de votre pays ?
30- تسأل أحد المدربين عن رأية في أداء المنتخب المصري (الوطني) .
30- Comment trouvez - vous la selection égyptienne (l’équipe nationale) ?
31- تسأل صديقك عن رأية في فيلم الأمس .
31- Pour toi, comment vois - tu le film d’hier .
32- تسأل صديقك الفرنسي عن الملابس التي يجب أن تأخذها معك إلى فرنسا في الشتاء .
32- En hiver, quels vêtemrnts est - ce que je dois prendre avec moi en France ?
33- تسأل صديقك عن حالة الطقس في مصر في شهر يوليو .
33- En Egypte, quell temps fait –il en juillet ?
34- تسأل صديقك عن المهنة التي يفضلها .
34- Quelle est ta profession souhaitée ?
* Qu’ est - ce que tu veux àl’ avenir ?
35- تسأل سائح أجنبي عن جنسيته وأي اللغات يتحدث .
35- Quelle est votre nationalité ? Et en quelle langue parlez - vous ?
36- تسأل صديقك الفرنسي كيف يذهب إلى المدرسة .
36- Comment est - ce que tu vas à ton école ?
37- تسأل عن موعد وصول ملابس الشتاء .
37- Quand est - ce que les vêtements d’hiver vont arriver ?
38- تسأل صديقك إذا كان سيسافر جوا أو بحرا .
38- Est -ce que tu va partir par avion ou par bateau ?
39- تسأل سائح فرنسي عن رأيه في الآثار المصرية ؟
39- Que pensez - vous des monuments égyptiens ?
40- تسأل موظف الإستعلامات بالفندق عن سعر حجز حجرة لشخصين .
40- Combien va coûter une chamber double ?
41- تسأل صديقك الفرنسي عما يريد زيارته في مصر .
41- Qu’ est - ce que tu aimes visiter en Egypte ?
42- تسأل أحد المسؤلين عن المرتب الشهري .
42- Quel est la salaire mensuel de ce poste, s’ il vous plaît ?
43- تسأل أحد اللاعبين عن عدد المباريات التي شارك فيها الفريق القومي .
43- Combien de matchs est - ce que vous avez joués avec l’équipe nationale ?
44- تسأل صديقك الفرنسي أي الأنشطة يمارسها في المدرسة .
44- Quelle activité est - ce que tu pratiques àl’ école ?
45- تسأل ضيفك عما يرغب في تناولة .
45- Qu’ est - ce que tu voudrais à boire ?
46- تستفسر عن مسابقة القراءة للجميع .
46- Quand est - ce que la compétition de la lecture pour tous va commencera ?
47- تسأل صديقك عن أخر كتاب قرأه هذا الشهر .
47- Quel est le livre que tu as lu ce mois ?
48- تستفسر عن موعد إذاعة البرامج التعليمية .
48- Quand est - ce que les programmes didactiel va propager ?
49- تسأل المضيفة الجوية عن عدد الساعات التي تستغرقها الرحلة من القاهرة إلى باريس .
49- Combien d’heures est - ce que le voyage a duré entre le Caire à paris .
50- تسأل صديقك عن فصول شهور الصيف .
50- Quels sont les mois de l’ été ?
51- تسأل أحد المسؤلين عن مشروعاته المستقبلية من أجل الشباب المصري .
51- Quels sont vos futur progets pour les jeunes égyptiens ?
ــــــــــــــــ
حمل المذكرة كاملة على بركة الله
http://www.mediafire.com/?bg6yw06y5b6iud5
* لكي تجيب على مواقف الاعتذار لبد وأن تبدأ بأحد الكلمات الأتية + سبب الإعتذار .
a) Excusez – moi . b) Désolé . c) Pardon .
1- تعتذر لصديقك عن عدم حضور لحفل بسبب مرضك .
1- Excusez – moi, je suis malade .
2- تعتذر لصديقك عن السفر لسوء الأحوال الجوية .
2- Désolé, je ne peux pas partir à cause des mauvaises conditions météorologiques .
3- تبرر تأخيرك عن الموعد المحدد مع أحد الأصدقاء .
3- Désolé, il y avait un accident sur la route .
4- تعتذر عن الذهاب إلى المسرح مع ذكر السبب .
4- Excusez – moi, j’ aurai un examen demain .
5- تعتذر عن عدم حضورك الاجتماع ( حفلة ، أمسية ثقافية …… ) مع ذكر السبب .
5- Désolé, je ne peux pas assister car j’ irai avec mon frère à l’ hôpital .
6- تعتذر لمدرسك عن غيابك أمس مع ذكر السبب .
6- Excusez – moi, hier j’ étais malade .
* Je regrette monsieur, j’ étais très malade . .
7- تعتذر لشرطي المرور عن كسر الإشارة .
7- Désolé, je n’ ai pas vu le feu .
8- تعتذر عن إتصالك تليفونيا برقم خطأ .
8- Pardon, je me suis trompé de numéro .
* Excusez – moi, j’ ai fait un erreur .
9- تعتذر عن خطأ إرتكبته .
9- Je suis désolé, c’ est la dernière fois .
1- تنصح صديقك بارتداء ملابس ثقيلة لأن الجو بارد .
1- Tu dois porter des vêtements lourds car il fait froid .
2- تنصح صديقك بعدم الخروج ظهرا لشدة الحر .
2- Tu ne dois pas sortir à midi, il fait très chaud .
3- تنصح صديقك المريض بتناول الدواء في الميعاد .
3- Tu dois prendre le remède à l’ heure .
4- تنصح صديقك بركوب الطائرة إلى أسوان .
4- Tu ferais bien de prendre l’ avion pour Assouan .
5- تنصح أخيك أن يتعلم القراءة والكتابة .
5- Tu dois apprendre lire et écrire .
6- تنصح أحد لاعبي الكرة بإطاعة مدربه .
6- Tu dois obéir à ton entraineur .
7- تنصح صديقك بألا يعمل ضوضاء .
7- Tu ne dois pas faire de bruits .
8- تنصح أخيك أن يتحدث بصوت منخفض .
8- Tu dois parler à voix basse .
9- تنصح زميلك بأن يسمع شرح المدرس .
9- Tu dois écouter bien pour l’ explication du professeur .
10- تنصح صديقك أن يكف عن التدخين .
10- Tu dois cesser de fumer .
11- تنصح صديقك أن يقود السيارة بأقل سرعة .
11- Tu dois rouler moins vite .
12- تنصح أخيك الصغير بعدم لمس المكواة الساخنة .
12- Tu ne dois pas toucher le fer à repasser chaude .
13- تنصح صديقك ألا يغيب عن المدرسة .
13- Tu ne dois pas t’ absenter .
14- تنصح أخيك بممارسة الرياضة .
14- Tu dois faire le sport .
15- تنصح صديقك أن ينتظر الإشارة الحمراء أثناء عبور الشارع .
15- Tu dois attendre le feu rouge en traversant la rue .
16- تنصح صديقك بعد إزعاج الحيوانات في حديقة الحيوانات .
16- Tu ne dois pas déranger les animaux au Zoo .
17- تنصح صديقك بتعلم اللغة العربية أثناء إقامته في مصر .
17- Tu dois apprendre l’ arabe pendant ton séjour en Egypte .
18- ينصح شرطي المرور السائق أن يقود بحكمه وأن يحمل رخصته .
18- Vous devriez conduir bien et avoir un permis de conduire .
19- تنصح أخيك أن يقول الصدق دائما .
19- Il faut toujour dire la vérité .
20- تنصح صديقك بعدم أخذ دواء دون إذن الطبيب .
20- Il ne faut pas prandre un médicament sans l’ ordre du médicin [ou un docteur].
21- تنصح أخيك المريض بضرورة تناول الدواء في الموعد المحدد .
21- Tu devrais prendre les médicaments à l’ heure .
22- تنصح صديقك بقضاء عدة أيام خلال فصل الشتاء في مصر .
22- En hiver, il faut mieux passer quelques jours en Egtpte .
23- تنصح صديقك الفرنسي بأن يزور مصر في الشتاء .
23- Tu ferias bien de visiter l’ Egypte en hiver où il fait beau et tiède . دافئ
24- تنصح صديقك الفرنسي بزيارة مدينة أسوان في فصل الشتاء .
24- En hiver, tu ferias bien de visiter Assouan car il fait très beau là .
25- تنصح صديقك الفرنسي بزيارة المتحف المصري .
25- je te conseille de visiter le musée égyptien .
26- تنصح صديقك بأن يقرأ كثيرا .
26- je te conseille de lire beaucoup de livre, c’ est très utile .
27- تنصح صديقك بركوب المترو إلى ميدان التحرير .
27- Tu ferias bien de prendre le métro à la place d’ Al Tahrir .
28- تنصح صديقك (السائق) بضرورة التوقف عند الإشارة الحمراء .
28- Tu devrais t’ arrêter au feu rouge .
29- تنصح صديقك المريض بضرورة الذهاب للطبيب .
29- Tu dois aller chez le médicin pour lui consulter, tu es très malade .
30- تنصح أخيك بأن يكون جادا في داسته وأن لا يتغيب عن المدرسة .
30- Tu ferias bien d’ être sérieux et de ne pas t’ absenter du lycée .
31- توجه نصيحة لصديقك (لأخيك) قبل الذهاب إلى الإمتحان .
31- Tu ferias bien d’ être tranquille dans la salle d’ examen .
32- تنصح صديقك بممارسة الرياضة كل صباح .
32- Tu ferias bien de pratiquer le sport chaque matin .
33- تنصح صديقك المريض أن يضع ماء باردا على الحرق .
33- Tu dois mettre l’ eau froide sur la brûlure .
34- تنصح صديقك الفرنسي أن يحترم إشارة المرور وأن لا يتجاوز السرعة .
34- Tu dois respecter le feu circulation et ne pas dépasser la vitesse permis .
35- تنصح مراسلك بقضاء بعض الأيام على شاطئ البحر الأحمر .
35- A ta place, je vais passer quelques jours au bord de la Mer Rouge .
36- تنصح أحد أقاربك بقضاء بعض أيام في مكان هادئ .
36- Tu dois passer quelques jours dans un endroit calme .
37- تنصح صديقك أن يكف عن التدخين لأنه ضار جدا بالصحة .
37- Tu ferias bien de ne pas fumer car c’ est très déngeraux pour la santé .
1- تطلب من الصيدلي ضمادة ومطهر .
1- S’ il vous plaît, docteur, donnez - moi un pansemant et un désinfactant .
2- تطلب من الطبيب الحضور لفحص أخيك المريض .
2- S.V.P docteur, pourriez vous assister pour examiner mon frère qui est malade .
3- تطلب من سائقي التاكسي أن يوصلك إلى محطة القطار .
3- S.V.P conduisez - moi à la gare .
4- تطلب من زميلك إستعارة كتابه لمدة إسبوع .
4- S.V.P donnez(empruntez) - moi ton livre pour une semaine .
5- تطلب من أحد ركاب الأتوبيس الكف عن التدخين .
5- S.V.P monsieur, cessez de fumer .
6- تطلب من المدرس أعادة شرح الدرس .
6- S.V.P monsieur, répetez - moi l’ explication de cette leçon .
7- تطلب من صديقك أن يذهب معك إلى المسرح (الأوبرا، السينيما ……… إلخ ).
7- S.V.P pourriez - vous venir avec moi au théâtre (cinéma, ál’ opéra…… etc ) .
8- تطلب من صديقك أن يتحدث بصوت قوي واضح .
8- S.V.P parlez plus fort et articulez .
9- تطلب عنوان صديقك في القاهرة .
9- S.V.P donnez - moi votre adresse au caire .
10- تطلب من صديقك أن يحجز لك غرفة في الهيلتون .
10- S.V.P pourriez - vous me reserver une chamber à l’ hôtel Hilton .
11- تطلب من الجرسون قائمة الطعام (كوب ماء – طبق سلطة – كوب شاي) .
11- S.V.P, je voudrais le menu (un verre d’ eau - un plat de salade - un verre de thé ).
12- تطلب من موظف الإستعلامات موعد وصول الطائرة .
12- S.V.P quand est - ce que l’ avion arrivera ?
13- تطلب من موظف المحطة تذكرة ذهاب وعودة من القاهرة لأسوان .
13- S.V.P, je voudrais reserver un billet aller - retour du caire à Assouan .
14- تطلب من البائع قميص أبيض اللون .
14- S.V.P, je veux une chemise blanche en coton .
15- تطلب من أختك وضع الخضار في الطبق .
15- S.V.P, mets les légumes dans le plat .
16- تطلب من صديقك أن يحدد اسم المدينة التي يسكن فيها .
16- S.V.P, dit- moi, où habites - tu ? où est - ce que tu habites ?
1- تتمنى لأخيك عيد ميلاد سعيد .
1- Je vous souhaite bon anniversaire .
2- تتمنى لصديقك الفرنسي إقامة طيبة بمصر .
2- Je vous souhaite un bon séjour en Egypte .
3- تتمنى الشفاء لمريض .
3- Je vous souhaite la prompte guérison .
4- تتمنى لنفسك أن تصبح مهندسا .
4- J’ aimerais devenir un ingénieur .
5- تتمنى فوز فريقك المفضل بكأس العالم .
5- Je souhait que mon équipe préféré rempote la coupe du monde .
6- تتمنى النجاح في الإمتحان .
6- Je ne souhaite qu’ une chose : réussir à l’ examen .
7- تتمنى لصديقك أن يكون بصحة جيدة .
7- Je vous souhaite être en bonne santé .
8- تبدي رغبتك في السفر إلى باريس .
8- Je voudrais voyager à Paris .
9- تبدي رغبتك في زيارة المتحف اللوفر .
9- Je souhaite visiter le muse du Louvre .
10- تتمنى لصديقك حظا طيبا .
10- Je te souhaiterais une bonne chance .
11- تتمنى لفريقك الفوز في المبارة القادمة .
11- Je souhaite la grande victoire pour mon équipe au matche final .
12- تتمنى لصديقك رحلة سعيدة عند سفرة .
12- Je te souhaiterais un bon voyage .
13- تتمنى لأصدقائك سهرة سعيدة في الأوبرا .
13- Je vous souhaiterais une bonne soirée à l’ opéra .
14- تبدي رغبتك في أن تصبح عالما مشهورا مثل أحمد زويل .
14- Je souhaiterais devenir un célèbre savant comme Ahmad Zoweil .
15- تبدي رغبتك في قضاء وقت ممتع على شاطئ النيل .
15- Je voudrais passer un beau temps au board du Nil .
16- تبدي أمنيتك أن تصبح روائيا كبيرا مثل نجيب محفوظ .
16- Je ne souhaite qu’une chose: devenir un grand écrivan comme Nagib Mahfouz .
1- ماذا تقول إذا سُوئِلت عن رأيك في :-
1- Je suis contre ضد - Je suis pour مع - Je suis d’accord
* Je ne sais pas لا أعرف - A mon avis…… في رأيي
2- تعبر عن رأيك في طريقة لعب فريقك .
2- A mon avis, il n’y avait aucun jeu d’ équipe, aucune stratégie .
3- تبدي رأيك في كاتب معين .
3- C’est un écrivain formidable et ses romans discutent les problèmes de jeunes .
*Où* C’est un écrivain mouvais,car ses romans ne sont pas amusants et ne discutent aucun problèmes .
4- تبدي رأيك في الكتابة أو اللغة الفرنسية .
4- A mon avis, c’est une écriture très simple .
*Où* C’est une écriture très compliqué, je n’y comprendre rien .
5- تبدي رأيك في الوجبة .
5- Je pense que le répas est délicieux .
6- تبدي رأيك في مدرستك .
6- pour moi, notre école est proper belle, developpée et produite .
7- تبدي رأيك في إمتحان اللغة الفرنسية .
7- Je vois que l’examen de français est simple .
8- تعبر عن رأيك في أفلام المخرج السينيمائي يوسف شاهين .
8- A mon avis, les films de Chahine n’ expriment pas la société égyptiennes .
9- تبدي رأيك في فيلم رأيته .
9- A mon avis, c’est un film amusant, il nous raconte une histoire intéressente .
1- تهنئ صديقك بالعام الجديد
1- Bonne nouvelle année { Bonne et heureuse année } .
2- تهنئ صديقك أيضا :-
2- Toutes mes felicitations pour votre anniversaire .
Votre cuccès نجاحك le marriage de ta sœur زواج أختك
3- تعبر عن سعادتك لرؤية صديقك الفرنسي في مصر .
3- Je suis très content de te voir en Egypte.
* Bonne chance . - Bonne arrivée . - Bienvenu en Egypte .
1- تدعو صديقك لتناول الغداء(العشاء) .
1- Pourriez-vous accepter mon invitation à déjeuner { diner }?
2- الإجابة بالتردد في القبول .
2- Je ne sais pas si je serai libre .
3- الإجابة بالقبول (قبول الدعوة) .
3- Je te remercie pour ton aimable invitation et je viendrai avec grand plaisir .
4- الإجابة بالرفض (رفض الدعوة) .
4- Désolé, je ne pourrai pas venire car : je suis malade .
- j’ai beaucoup de travail . - je suis très occupé . – j’aurai un examen .
5- تدعو صديقك لقضاء الأجازة معك } أو الأمسية ، نهاية الأسبوع ، ………… { .
5- Je t’ invite à passer les vacances d’été {la soirée , le week end, ……} avec moi .
6- تؤكد الدعوة على صديقك .
6- Je t’attendrai demain, je compte sur toi .
7- تدعو صديقك لحضور حفل نجاحك /عيد ميلادك/……………………(يوم الجمعة).
7- *Pourrais / Peux / Pourras tu venir chez moi,vendrdi prochain à 2. heures -àl’occasion de mon succèss ?=ma réussite.
بعض المناسبات:Ü
نجاح *Une réussite
عيد ميلاد *Un anniversaire
عيد رأس السنة *Le jour de l’an
السنة الجديدة *La nouvelle année
شم النسيم *Le jour de Cham El Nessim
أدعوك لحفل زواجى *Je t’invite pour mon marriage
حفلة صغيرة *petite fête x حفلة كبيرة *Une grand fête
8- تدعو صديقك ندوة ثقافية في المركز الثقافي الفرنسي .
8- Je t’ invite à une rencontre culturelle au Centre Français de Culture .
1- تسأل الصيدلي عن سعر الأدوية التي تشتريها .
1- Combien coûtent ces medicaments ?
2- تسأل أحد المارة عن الوقت .
2- Quelle heure est – il, s’ il vous plaît ?
3- تسأل عن التاريخ .
3- Quelle est la date aujourd’hui ?
4- تسأل عن اسم وتاريخ اليوم .
4- Quel jour sommes nous, aujourd’hui ?
5- تسأل صديقك عن عدد فصول السنة .
5- Combien de saison ya –t-il dans l’année .
6- تسأل عن حالة الجو في الصيف "الشتاء .
6- Quel temps fait - il dans l’été "l’hiver" ?
7- تسأل صديقك عن الأشياء المفضلة مثل (الوظيفة- الرياضة- المادة الدراسية- الفيلم ………) .
7- Quelle profession préfères - tu ?
8- تسأل احد المارة عن كيفية الذهاب الى متحف اللوفر (وسط المدينة) .
8- Pardon monsieur,(madame)pourriez-vous me dire comment aller au musée du Louvre?(centre- ville )
9- تسأل أحد المارة عن عنوان أقرب بنك .
9- S’il vous plaît pourriez-vous me dire où se trouve la banque la plus proche ?
10- تستفسر من مدرسك عن مواعيد الإمتحانات الشهرية .
10- quel sont les horaires des examen mensuels ?
11- تستفسر عن موعد إعلان نتيجة الثانوية العامة .
11- Quand est - ce que le résultat du bac va apparaître ?
12- تسأل عن سعر القاموس الفرنسي .
12- Quel est le prix du dictionnaire français ?
13- تسأل أحد المسؤلين عن عدد الضحايا والجرحى في حادث القطار السريع .
13- Combien de victimes et de blessés y avait-il dans l’accident de T - G - V .
14- تسأل موظف التذاكر عن ميعاد وصول (أو رحيل) الطائرة (أو القطار) .
14- A quelle heure va venir {partir} l’avion {le train} de paris ?
15- تسأل أحد السائحين عن المدة التي سيقضيها بالقاهرة .
15- Combien de jours est - ce que tu resteras au caire ?
* Quelle est La durée de votre séjour au caire ?
16- تسأل صديقك عما سيفعله في الأجازة القادمة .
16- Qu’est- ce que vous ferez pendant les prochaines vacances ?
17- تسأل صديقك عن موعد بدء مباراة كرة القدم .
17- Quand est - ce que le match de football commencera ?
18- يستفسر الطبيب عن مكان ألم المريض .
18- Où avez - vous mal ? {Qu’est - ce qui ne va pas ?}
19- تسأل السكرتيرة عن بدء الإجتماع الرسمي .
19- A quelle heure commence le rénuion officiel ?
20- تسأل صديقك عن الأبواب التي يفضل قراءتها في الصحف الفرنسية .
20- Quelles rubriques préfères - tu lire dans les journaux français ?
21- تسأل صديقك عن أبواب الجريدة التي يفضل قراءتها في الصحف الفرنسية بمصر .
21- Quelles rubriques est - ce que tu préfères lire aux journaux en français ?
22- تسأل البائع عن مادة القميص .
22- Quelle est la matière de cette chemise ?
23- تسأل البائع عن إمكانية الشراء بالمراسلة .
23- Est - ce qu’ on peut acheter par correspondance ?
24- تستفسر عن المسافة بين القاهرة وطنطا .
24- Combien de kilo mètres ya -t- il entre le Caire et Tanta ?
* Quelle est la distande entre le Caire et Tanta ?
25- تستأذن في توجيه بعض الأسئلة لشخصية مهمة { وزير مثلا } .
25- Pardon monsieur, pourrais- je vous poser quelques questions ?
26- تسأل الوزير عن أهم المشاكل التي تكون في إهتمامه .
26- Quels sont les proplèmes les plus importants dans votre empressement ?
27- تسأل الوزير عن مشكلة الأسعار وتوزيع الخضار والفاكهة .
27- Que pensez- vous du problème des prix et de la distribution des fruits et des légumes ?
28- تسأل وزير التعليم عن رأية في التعليم في مصر .
28- Quel est votre avis sur l’enseignement en Egypte ?
29- تسأل سائح عن عملة في بلده .
29- Quelle est la monnaie de votre pays ?
30- تسأل أحد المدربين عن رأية في أداء المنتخب المصري (الوطني) .
30- Comment trouvez - vous la selection égyptienne (l’équipe nationale) ?
31- تسأل صديقك عن رأية في فيلم الأمس .
31- Pour toi, comment vois - tu le film d’hier .
32- تسأل صديقك الفرنسي عن الملابس التي يجب أن تأخذها معك إلى فرنسا في الشتاء .
32- En hiver, quels vêtemrnts est - ce que je dois prendre avec moi en France ?
33- تسأل صديقك عن حالة الطقس في مصر في شهر يوليو .
33- En Egypte, quell temps fait –il en juillet ?
34- تسأل صديقك عن المهنة التي يفضلها .
34- Quelle est ta profession souhaitée ?
* Qu’ est - ce que tu veux àl’ avenir ?
35- تسأل سائح أجنبي عن جنسيته وأي اللغات يتحدث .
35- Quelle est votre nationalité ? Et en quelle langue parlez - vous ?
36- تسأل صديقك الفرنسي كيف يذهب إلى المدرسة .
36- Comment est - ce que tu vas à ton école ?
37- تسأل عن موعد وصول ملابس الشتاء .
37- Quand est - ce que les vêtements d’hiver vont arriver ?
38- تسأل صديقك إذا كان سيسافر جوا أو بحرا .
38- Est -ce que tu va partir par avion ou par bateau ?
39- تسأل سائح فرنسي عن رأيه في الآثار المصرية ؟
39- Que pensez - vous des monuments égyptiens ?
40- تسأل موظف الإستعلامات بالفندق عن سعر حجز حجرة لشخصين .
40- Combien va coûter une chamber double ?
41- تسأل صديقك الفرنسي عما يريد زيارته في مصر .
41- Qu’ est - ce que tu aimes visiter en Egypte ?
42- تسأل أحد المسؤلين عن المرتب الشهري .
42- Quel est la salaire mensuel de ce poste, s’ il vous plaît ?
43- تسأل أحد اللاعبين عن عدد المباريات التي شارك فيها الفريق القومي .
43- Combien de matchs est - ce que vous avez joués avec l’équipe nationale ?
44- تسأل صديقك الفرنسي أي الأنشطة يمارسها في المدرسة .
44- Quelle activité est - ce que tu pratiques àl’ école ?
45- تسأل ضيفك عما يرغب في تناولة .
45- Qu’ est - ce que tu voudrais à boire ?
46- تستفسر عن مسابقة القراءة للجميع .
46- Quand est - ce que la compétition de la lecture pour tous va commencera ?
47- تسأل صديقك عن أخر كتاب قرأه هذا الشهر .
47- Quel est le livre que tu as lu ce mois ?
48- تستفسر عن موعد إذاعة البرامج التعليمية .
48- Quand est - ce que les programmes didactiel va propager ?
49- تسأل المضيفة الجوية عن عدد الساعات التي تستغرقها الرحلة من القاهرة إلى باريس .
49- Combien d’heures est - ce que le voyage a duré entre le Caire à paris .
50- تسأل صديقك عن فصول شهور الصيف .
50- Quels sont les mois de l’ été ?
51- تسأل أحد المسؤلين عن مشروعاته المستقبلية من أجل الشباب المصري .
51- Quels sont vos futur progets pour les jeunes égyptiens ?
ــــــــــــــــ
حمل المذكرة كاملة على بركة الله
http://www.mediafire.com/?bg6yw06y5b6iud5
sokar1952011-05-11, 6:09 am