الترجمة Translation (السؤال الاخير فى ورقة امتحان 3 ثانوى)

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

01062014

مُساهمة 

. الترجمة Translation (السؤال الاخير فى ورقة امتحان 3 ثانوى)




السؤال الاخير الترجمة
9- Translation
B) Translate into English:
1- يجب أن تحقق مصر الاكتفاء الذاتي من الأطعمة الرئيسية مثل القمح.
We should achieve self sufficiency of main foods such as wheat.
2- يجب على الحكومة الاستثمار في البنية التحتية وتشجيع الاستثمارات الداخلية و الخارجية.
The government should invest in infrastructure and encourage local and foreign investments.
3- يجب علينا ترشيد الاستهلاك فى المياه والكهرباء والطعام وذلك لمواجهة الارتفاع المتزايد فى الأسعار.
We have to rationalize consumption of water, electricity and food to face the increasing rise in prices.
4- يجب على الدول العربية أن تتحد وتحل النزاعات والخلافات بينها وذلك لمواجهة المخاطر والتحديدات الخارجية المحيطة بها.  
The Arab states have to unite and solve disputes and differences between them to face the external dangers and challenges surrounding them.
5- تتمتع بلادنا بموارد طبيعية غنية إذا احسن استغلالها سيؤدى ذلك إلى الرفاهية والتقدم الملحوظ.
Our country has rich natural resources. If we make best use of them, they will lead to welfare and remarkable progress.
6- لقد أثبت شباب مصر أنهم قادرون على المساهمة فى صنع التقدم.
Egypt's youth have proved that they are able to contribute to making progress.
7- زيادة الاستثمارات فى مجالات النشاط الاقتصادى المختلفة هى مفتاح النمو والتقدم.
The increase of investments in different fields of economic activity is the key of development and progress.
8- تهتم الدولة اهتماما كبيرا بالطفل فهى تقدم له كل سبل الرعاية الممكنة لكى ينمو لائقا صحيا وعقليا.
The state is greatly interested in the child. It offers him all possible means of care so that he can grow healthily and mentally fit.
9- السياحة مصدر هام لجلب العملة الصعبة لمصر لذا علينا أن نقدم كل التسهيلات الممكنة لجذب السياح إلى مصر.
Tourism is an important source of bringing hard currency to Egypt so we have to offer all possible facilities to attract tourists to Egypt.
10- يجب أن نكرس وقتنا وجهدنا من أجل رفاهية بلدنا.
We have to devote our time and efforts for the sake of the welfare of our country.
11- علينا أن نهتم بالموهوبين ونقدم لهم كل التسيهلات الممكنة لتنمية مواهبهم.
We have to take care of the talented and provide them with all the possible facilities to develop their talents.
12- انتشار العنف والجريمة من نتائج البطالة.
The spread of violence and crime is a result of unemployment.
13- نهر النيل هو شريان الحياة بالنسبة لمصر لذلك نقول مصر هى هبة النيل.
The River Nile is the artery of life for Egypt so we say that Egypt is the gift of the Nile.
14- يجب حماية المواقع الأثرية والمتاحف فى كل أنحاء الدولة من اللصوص .
The archaeological sites and museums all over the country have to be protected from the thieves.
15- تسعى المؤسسة التعليمية إلى تعميق الفكر الديمقراطى وتدريب الأجيال الصاعدة على المشاركة وإبداء الرأى والنقد البناء.
The educational institution seeks to deepen the democratic thought and train the young generations in participation, voicing opinion and constructive criticism.
16- تقوم المرأة المصرية بدور فعال فى كل مناحى الحياة وتسهم بقدر كبير فى تقدم بلادها.
The Egyptian woman plays a vital role in all walks (fields) of life and contributes greatly to her country's progress.
17- يقوم العلماء بأبحاث عديدة للاستفادة القصوى من مصادر الطاقة المتجددة كالماء والرياح.
Scientists do a lot of research to make full use of renewable sources.
18- إن زيادة الإنتاج أصبح واجبا وطنيا لأنه يمكننا من مواجهة مشكلة تزايد السكان والبطالة فى مصر.
Increasing production has become a national duty because it enables us to face the problems of over population and unemployment in Egypt.
19- لابد لدول العالم أن تتعاون لحل المشكلات الناجمة عن الدفء العالمي.
World countries must co-operate to solve the problems resulted from global warming.
20- كلنا  نصبوا للإصلاح ولكن من منا يريد أن تغرق مصر فى فوضى عارمة  وحروب أهلية ؟
All of us aspire to reform but who of us want Egypt to be in overwhelming chaos and civil wars.
21- "الثائر الحق هو الذي يثور ليهدم الفساد ثم يهدأ ليبني الأمجاد "   قال هذا الامام الكبير الشيخ الشعراوي.
"The real revolutionary protests to defeat corruption, then calms down to build glories" said the great Imam Sheik El Sharawy.
22- لقد اثبت الشباب المصري انه واعي ، متحضر  ومحب لوطنه وحريص على تقدمه.
The Egyptian Youth have proved that they are aware, civilized, loving their country and keen on its progress.
23- يجب ان نعمل جميعا بجد في كل المجالات حتى تصبح مصر من الكثر الدول تقدما وازدهارا.
We should all work hard in all fields so that Egypt will become one of the most progressed and prosperous countries.
24- يجب علينا أن نتصدي وبكل حزم لكل أعمال البلطجة والفساد .
We must face strictly all the acts of  bullying  and corruption.
25- لابد من تشجيع الاستثمارات الأجنبية في مصر من أجل النهوض بالاقتصاد المصري.
Foreign investments in Egypt should be encouraged to improve the Egyptian economy.
26- كل ما نحلم به هو فرصة حقيقية للتعليم، للعمل، للرعاية الصحية.
All that we dream of is a real opportunity for education, employment and health care.
27- تعتبر الزلازل والبراكين والعواصف وأمواج التسونامي كلها ظواهر طبيعية تدمر كل انجازات الإنسان.
Earthquakes, volcanoes, storms, hurricanes and tsunamis are all natural phenomena which destroy all the achievements of man.
28- لقد صنعت مصر الكمبيوتر اللوحي المصري الأول الذى يسمى ' آينار' في مصانع التصنيع العسكري.
Egypt has manufactured the first Egyptian tablet called "Inar" in the military manufacturing factories.
29- مشروع تطوير محور قناة السويس يعتبر المشروع الوطني لمصر في القرن الحادي والعشرين.
The project of developing the axis of the Suez Canal is considered Egypt’s 21st century national project.
30- وزارة التموين تبذل جهودا مخلصة من أجل رفع نوعية ظروف حياة المصريين خاصة في الخبز والمنتجات النفطية مثل الجازولين والبنزين.
The ministry of ration is exerting sincere efforts to raise the quality of the Egyptians life conditions especially in bread and petroleum products such as gasoline and petrol.
31- المؤسسة الدولية “ سامسونج ” فتحت مصنع إلكترونيات عملاق في صعيد مصر.
The international enterprise "Samsung" has opened a giant electronics factory in Upper Egypt.
32- اطلاق سراح جنودنا المخطوفين في سيناء كان ضربة قاسية للإرهاب والتطرف.
Freeing our kidnapped soldiers in Sinai was a severe blow to terrorism and radicalism (extremism).
33- بالرغم من مزايا المفاعلات النووية ولكن أي تسرب إشعاعي يمكن أن يسبب أضرارا هائلة.
Despite the advantages of nuclear reactors, any radiation leak can cause / result in enormous damage.
34- من الضروري أن نرشد استخدام الطاقة في المنازل و أماآن العمل.
It is important to rationalize using energy in homes and workplaces.
35- تبذل الحكومة قصارى جهدها لتحسين علاقات مصر مع دول حوض النيل.
The government is doing its best to improve Egypt's relations with the Nile Basin countries.
36- يعتبر تهر النيل مصدرا للرخاء والأذدهار لمصر والسودان ولذا يجب أن نرشد استهلاكه ونحافظ على نظافته .
The river Nile is considered a source of prosperity and flourishing for Egypt and the Sudan, so we must rationalize its consumption and keep it clean.
37- يجب علينا ترشيد المياه لتجنب أزمة المياه مع دول حوض النيل.
We must rationalize water use to avoid water crisis with the Nile basin countries.
38- ينبغى أن تعتمد مصر مشاريع للوقاية من نقص فى المياه فى المستفبل .
Egypt should adopt projects to prevent water shortage in the future.
39- انه من المحتمل ان الصراع الرئيسى فى أفريقيا فى الخمسه والعشرين العام القادمه سيكون على أزمه المياه.
The main conflicts in Africa during the next 25 years could be over water crisis.
40- مما لاشك فية ان الحروب المستقبلية ستكون من اجل السيطرة على مصادر المياة فى العالم
There is no doubt that future wars will be for control of water resources in the world.
41- يجب أن يتسلح الشباب بالعمل و التكنولوجيا حتى يحققوا طموحاته .
Young men have to work and use modern technology so that they can achieve their ambitions.
42- أن مصر تحتاج إلى جهود المخلصين من أبنائها حتى تتغلب على كل المشاكل التي تعوق تقدمها.
Egypt needs the efforts of its faithful sons in order to overcome all the problems hindering its progress
43- يجب أن تكون المنتجات المصرية عالية الجودة لكي تتمكن من منافسة المنتجات الأخرى في الأسواق العالمية.
Egyptian product must be of good (high) quality to be able to compete other prizes on different occasions.
44- مصر بلد الأمن والأمان لافرق بين مسلم ومسيحي .
Egypt is the country of safe and security, there is no difference between a Muslim and Christian.
45- شعب مصر كريم وطيب معروف بالشهامة وحب الكرامة.
The Egyptian people are generous and are known for nobility and love of dignity.
46- لقد حان وقت العمل الجاد من اجل بناء مستقبل وطننا العظيم.
It is time to work hard to build the future of our great country.
47- تتطلع مصر إلى أداء اقتصادي مختلف، يجعل منها دولة قوية اقتصاديا وسياسيا. يحقق آمال الشباب.
Egypt is looking forward to different economic performance makes it a powerful country
48- الهجرة الشرعية هى حق آل مواطن ولكن الهجرة الغير شرعية تعرضه لمخاطر آثيرة.
Legal immigration is every citizen's right but illegal immigration exposes them to a lot of risks.
49- ان قضية إصلاح التعليم من أخطر القضايا التى تواجه المجتمع المصرى حيث إن البحث العلمى أحد ركائز الامن القومى .
The issue of education reform is one of the most serious issues facing the Egyptian society as scientific research is one of the pillars of national security
50- تمتلك مصر الموارد الطبيعية والأيدي العملة الماهرة التي يمكن استخدامها لتحقيق الرفاهية.
Egypt has natural resources and skilled labour that can be used to achieve its welfare .
51- تبذل الحكومة جهودا مضنية للقضاء علي الأمية و لتحقيق التقدم و الاستقرار.
The government is making strenuous efforts to eliminate illiteracy and to achieve progress and stability.
52- على رجال الأعمال المصريين استثمار أموالهم في مشروعات قومية تخدم المجتمع.
The Egyptian businessmen should invest their money in national projects that serve the society.
53- يجب أن تعمل الحكومة والأفراد معا على تقديم المزيد من الدعم والمساعدة للمعاقين والأطفال دوى الاحتياجات الخاصة.
The government and the individuals should work together to offer more support and help the handicapped and the children with special needs.
54- لابد من تشجيع الاستثمارات الأجنبية في مصر من أجل النهوض بالاقتصاد المصري.
It is necessary to encourage foreign investments in Egypt to raise the Egyptian economy.
A ) Translate into Arabic :
1. The extravagance and wastefulness in water and energy are negative phenomenon that people don't realize how serious they are. It is not enough to make awareness campaigns, but also we can issue a special law called “law extravagant”.
يعتبر الإسراف والتبذير فى المياة والطاقة ظاهرة سلبية لم يدرك الناس بمدى خطورتها. فلا تكفى حملات توعية فقط بل يمكن اصدار قانون خاص يسمى " قانون مكافحة الأسراف" .
2. Egypt is witnessing a volatile period in its history. So, the Egyptian people, Muslims and Christians, should stand one hand to get through it to the safe side, and to prove, to the whole world, that they still deserve the nickname "Civilization and history makers".
تمر مصر بفترة عصيبة فى تاريخها.لذا يجب ان يتكاتف ابناء الشعب المصرى مسلميه واقباطه لكى يعبروا بها الى بر الامان لكى يثبتوا للعالم بأسره انهم استحقوا وما زالوا يستحقوا لقب صناع الحضارة والتاريخ.
3. Swarms of locusts attacked crops and destroyed some agricultural produce. Such massive-numbers of red locusts may lead to starvations. Thanks to the efforts of the ministry of agriculture, Egypt could struggle this problem.
هاجمت أسراب الجراد المحاصيل، وأتلفت بعض الأنتاج الزراعى . قد تؤدي مثل هذه الأعداد الهائلة من الجراد الأحمر إلى مجاعات. وبفضل الجهود التي بذلتها وزارة الزراعة، استطاعت مصر مكافحة هذه المشكلة
4. Can you imagine life without water? I don’t think so. The invisible serious problem of water is increasing more and more due to the wrong thought that sea and river water is endless in addition to conflict between countries to control it. Furthermore, the near future will witness a crisis in water.
هل يمكن تصور الحياة بدون ماء؟ لا اعتقد ذلك فمشكلة المياه هى مشكلة خطيرة وغير مرئية وتزداد أكثر وأكثر بسبب التفكير الخاطئ بأن مياه البحر والنهر لا نهاية لها، بالإضافة إلى الصراع بين الدول للسيطرة عليها،  وعلاوة على ذلك، فإن المستقبل القريب سيشهد أزمة في المياة.
5. Freedom of speech is a right to every person in our society. You can express your personal opinion freely regarding a certain subject, on condition that you shouldn’t insult others or cause harm to them. If you respect others’ point of view, yours will be highly appreciated.
حرية التعبير هي حق لكل شخص في مجتمعنا، يمكنك التعبير عن رأيك الشخصي بحرية فيما يتعلق موضوع معين، بشرط أنه لا يجب عليك إهانة الآخرين أو إلحاق الضرر بهم، وإذا قمت بإحترام وجهة نظر الآخرين سوف يتم تقديرك بصورة هائلة.
6. It's high time to teach our children loyalty and faith to our beloved Egypt. We should teach them to be positive members and express their opinions freely. At the same time we should uproot passivity. Egypt, now is in need of more efforts, more sacrifice and more co-operations to restore its position in the area.
حان الوقت لتعليم أطفالنا الولاء والوفاء لبلدنا الحبيبة مصر. ويجب أن نعلمهم ليكونوا أعضاء إيجابيين وليعبروا عن آرائهم بحرية، وفى نفس الوقت يجب أن نقتلع السلبية فمصر الآن فى حاجة إلى جهود وتضحية وتعاون أكثر لاستعادة مكانتها فى المنطقة.
7. There is a big change in education in Egypt. Many reforms are being made to improve the educational process to be going with the latest advancements in the scientific and technological fields to prepare our youth for their work careers. That’s why cooperation is needed between teachers and students.
هناك تغيير كبير في مجال التعليم في مصر وتُبذل الكثير من الاصلاحات لتحسين العملية التعليمية لتساير أحدث التطورات في المجالات العلمية والتكنولوجية لإعداد شبابنا لأعمالهم المستقبلية لهذا السبب لا بد من التعاون بين المدرسين والطلاب.
8. Contamination problem draws the scientists’ attention to try to find sources of energy other than oil. Many countries today discuss its causes and try to put an end of this scary phenomenon. This in turn improves our environment and keeps it clean.
ان مشكلة التلوث تلفت انتباه العلماء في محاولة لايجاد مصادر أخرى للطاقة غير النفط . العديد من البلدان اليوم يناقشون أسبابه فى محاولة لوضع حد لهذه الظاهرة المخيفة وهذا بدوره يحسن بيئتنا ويحافظ على نظافتها.
9. Music is considered one of the best medical ways of treatment. Doctors use some quiet musical compositions to treat patients with psychological illness as this helps a lot in relaxing the patient. Some people believe that music is the food of spirit.
تعتبر الموسيقى واحدة من أفضل الطرق الطبية للعلاج فمثلا استخدم الأطباء بعض المقطوعات الموسيقية الهادئة لعلاج الأمراض النفسية وهذا يساعد المريض كثيرا على الاسترخاء وبعض الناس يعتقدون أن الموسقى غذاء الروح .
10. Terrorism is mainly caused by unemployment and frustration. Young people, who have no jobs resort to terrorism, join terrorist bands to get money to spend. Terrorism has very much to do with deterioration and destroying economic conditions.
ان الإرهاب يحدث اساسا بسبب البطالة والإحباط، فالشباب الذين ليس لديهم وظائف يلجؤن إلى الإرهاب، وينضمون إلى العصابات الإرهابية للحصول على المال لسد نفقاتهم، والإرهاب له دور كبير جداً فى تدهور وتدمير الأوضاع الاقتصادية.
11. The next decades will witness a shortage of food as a result of over population. Genetic engineering is one of the solutions to this problem. Birth control and family planning can also be vital solutions.
إن العقود المقبلة ستشهد نقصاً في المواد الغذائية نتيجة لزيادة عدد السكان والهندسة الوراثية هي واحدة من الحلول لهذه المشكلة ويمكن لتحديد  النسل وتنظيم الأسرة أيضا أن تكون حلول حيوية .
12. We should encourage investment, increase production and reduce consumption. This will bring the prices down and solve the economic problem. It can’t be done without the individuals’ co-operation with the government.
يجب أن نشجع الاستثمار ونزيد الانتاج ونقلل الاستهلاك، فهذا سوف يخفض الاسعار ويحل المشكلة الاقتصادية ولا يمكن أن يتحقق ذالك بدون تعاون الأفراد مع الحكومة .

الاستاذ محسن شعراوى


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

مُشاطرة هذه المقالة على: Excite BookmarksDiggRedditDel.icio.usGoogleLiveSlashdotNetscapeTechnoratiStumbleUponNewsvineFurlYahooSmarking

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى